泰西50軼事(四十三)瞎子和大象 江銘輝 五夢網
泰西50軼事(Fifty Famous Stories Retold),是永恆的短篇故事,它收集的故事:包括浩瀚歷史的著名英雄和他們的羅曼史,故事內容有勇氣、毅力和情感。故事人物包括拿破崙、羅賓漢,喬治華盛頓、成吉思汗等人。這些故事都是老少咸宜的故事,我將它逐篇翻譯,並配合圖畫,供大家欣賞。
泰西50軼事(四十三)瞎子和大象
原文及翻譯如下:
The Blind Men andthe Elephant
瞎子和大象
THERE were once six blind men who stood by the roadside every day, andbegged from the people who passed. They had often heard of elephants,but they had never seen one; for, being blind, how could they?
從前有六個瞎子,每天都站在路邊向過路的人乞討。他們經常聽到大象,但是卻從來沒有見過,因為他們都是瞎子,怎麼能看見呢?
It so happened one morning that an elephant was driven down the roadwhere they stood. When they were told that the great beast was before them,they asked the driver to let him stop so that they might see him.
一天早晨,一隻大象碰巧被趕到他們站著的那條路上。當他們聽說那隻巨獸就在面前時,就請求那個趕象的人停下來,讓他們看看它。
Of course they could not see him with their eyes; but they thought thatby touching him they could learn just what kind of animal he was.
當然他們不能用眼睛看,但是他們認為用手去摸牠,就能知道牠究竟是什麼動物(圖1)。
圖1:六個瞎子摸象
The first one happened to put his hand on the elephant’s side.“Well,well! ”he said,“now I know all about this beast. He is exactly like a wall.”
第一個人剛好把手放在了大象的一邊。“好!好!”他說,“現在我完全知道這隻動物了,牠就像是一堵牆。”
The second felt only of the elephant’s tusk. “My brother,”He said,“you are mistaken. He is not at all like a wall. He is round and smooth andsharp. He is more like a spear than anything else.”
第二個人只摸到了大象的牙。“我的兄弟,”他說,“你錯了。牠完全不像一堵牆。它是圓的,光滑的又尖銳。再沒有什麼東西比牠更像一支長矛了。”
The third happened to take hold of the elephant’s trunk. “Both of youare wrong,”he said. “Anybody who knows anything can see that thiselephant is like a snake.”
第三個人碰巧抓住了大象的鼻子。“你們二個都錯了,”他說,“凡是懂事的人都能看到這隻大象像一條蛇。”
The fourth reached out his arms, and grasped one of the elephant’slegs. “Oh, how blind you are! ”he said. “It is very plain to me that he is round and tall like a tree.”
第四個人伸出了他的雙臂,抱住了大象的一條腿。“啊,你們真是太瞎了!”他說,“對我來說再明白不過了,牠是既圓又高大地像一棵樹。”
The fifth was a very tall man, and he chanced to take hold of the Elephant’s ear. “The blindest man ought to know that this beast is not likeany of the things that you name,”he said.“He is exactly like a huge fan.”
第五個人是個高個子,他正好抓住了大象的一隻耳朵。“連最瞎的人都應該知道,這隻動物不像你們說的任何東西,”他說,“牠就像一把大扇子。”
The sixth was very blind indeed, and it was some time before he couldfind the elephant at all. At last he seized the animal’s tail. “O foolishfellows! ”he cried.“You surely have lost your senses. This elephant is notlike a wall, or a spear, or a snake, or a tree; neither is he like a fan. Butany man with a particle of sense can see that he is exactly like a rope.”
第六個人真的很瞎,他竟花了一段時間才找到大象。最後,他抓住了大象的尾巴。“啊,愚蠢的傢伙們!”他叫道,“你們一定失去了你們的辨別力。這頭大象根本不像一堵牆或一支長矛、一條蛇、或一棵樹,更不像一把扇子。任何有一點判斷力的人都能看到,它其實像一條繩子。”
Then the elephant moved on, and the six blind men sat by theroadside all day, and quarrelled about him. Each believed that he knewjust how the animal looked; and each called the others hard names becausethey did not agree with him. People who have eyes sometimes act asfoolishly.
大象被帶走了,六個瞎子整天都坐在路邊為大象爭論。每一個人都認為自己知道這只動物看上去像什麼;因為他們都不同意別人的說法,所以每一個人都指責他人錯了,眼睛明亮的人有時也會做出類似瞎子摸象的愚蠢行為。
瞎子和大象的簡介
(本文參考維基百科)
《涅槃經》卷三○載:「其觸牙者,即言象形如萊茯根(蘿蔔);其觸耳者,言象如箕;其觸頭者,言象如石;其觸鼻者,言象如杵;其觸腳者,言象如木臼;其觸脊者,言象如床;其觸腹者,言象如甕;其觸尾者,言象如繩。」《長阿含經·卷十九·龍鳥品》;這句話是說:當瞎子摸到象牙時,說大象的形狀像蘿蔔,摸到象耳朵的人說:“像清除垃圾器具的畚簸箕” 摸到頭的人說:“象好像是石頭”,摸到鼻子的人說:“象好像是擣米、擣衣服的圓木棒”,摸到腳的人說:“象好像是大型木臼”,摸到背的人說:“象好像是床”,摸到腹部的人說:“象好像是裝水或裝酒,中間鼓起的甕器”, 摸到尾巴的人說:“象好像是繩子”,這個故事,總共有八位瞎子。
《涅槃經》(卷三十二):「有王告大臣,汝牽一象來示盲者時,眾盲各以手觸。大王喚眾盲問之:「汝見象類何物?觸其牙者言:象形如蘿菔根;觸其耳者言如萁;觸其腳者言如臼;觸其脊者言如床;觸其腹者言如甕;觸其尾者言如繩。……王喻如來正偏知,臣喻方等涅槃經,又象喻佛性,盲者喻一切眾生無明也。」
有一個大王告訴大臣:你牽一頭大象顯示在盲人前,這時盲人們用手去摸.(那時)大王召喚盲人們問他們:你們所摸到的象像什麼?摸到象的牙的盲人說象的體形象蘿蔔的根;摸到象的耳朵的盲人說象像畚垃圾的器具(簸箕);摸到象的腳的盲人說象像舂米的器具;摸到象的背脊的盲人說象像麻衣;摸到象的肚子的盲人說象像陶器;摸到象的尾巴的盲人說象像麻繩.瞎子摸象:比喻對事物一知半解,不對全域作判斷。
在眾多版本之中,耆那教版本的故事與泰西50軼事的講法很類似。
它說:有六個瞎子被要求摸著大象身體的不同部位,來確定大象到底是長什麼樣子。摸到腿的瞎子說,大象像柱子;摸到尾巴的一個瞎子覺得大象就像一根繩子,摸到象鼻的人說大象像一根大樹枝,摸到耳朵的覺得大象像扇子,摸到肚子的瞎子說大象像一堵牆,摸到象牙的瞎子覺得大象就像是一個堅實的筒管。
國王向他們解釋:你們都是對的。你們每一個人以不同的方式說出,原因是因為你們每一個人摸大象的不同部分。實際上大象擁有所有你所提到的功能。
佛陀兩次使用的瞎子誤入歧途的比喻。
一 群和尚來到了佛教學堂,看到佛教徒爭論佛經教義。各不相讓,各有各的道理。
和尚們聽了這些爭論,也不能判定誰是誰非,就去問佛袓。佛袓說:
很久以前, 印 度 有一個 國王,叫鏡面王。有一天,他對大 臣說: 「你們把國內所有先天失明的人都 集中到宮門外。」大臣們依命照辦,就把國內的盲人帶到宮門外,向鏡面王說:“現在,盲人們都已帶來了。”國王說:「讓他們去看看大象。」 大 臣 又 按照國王的吩咐,把盲人帶到象廄裡,讓他們摸象。盲人中有摸象腿的,有摸象 尾巴梢的,有 摸 著 象尾巴的中間部位,有摸著象的肚子,有摸著象胸部兩側的肋部,有摸著象的背部,有摸象的耳朵,有摸象的頭, 有摸象的牙。這些瞎子在象廄裏,就爭論不休,各自說自己摸到的是正確,別人說的不對。
大 臣把這些盲人帶到國王面前,國王向他們說:“你們看見大象了嗎?”瞎子回答說“我們都看見了。”國王問:“大象和什麼東西一樣?”摸大象腿的人說像裝漆的木筒,摸大象尾巴梢的人說像掃 把,摸大象尾巴中間部位的人說像木棍,模大象肚子的人說像鼓,摸大象胸部二側的肋部人說像墻壁,摸大象脊背的人說像高高的床,摸大象耳朵的人說像裝雜物的畚箕,摸大象頭部的人說像小山丘,摸象牙的人說像牛角,摸大象鼻子的人說:“回答國王,象如同一條粗繩子。”這些瞎子一齊到國王面前說:“大王,象真的像我 的那個樣子嗎?” 鏡面王大聲笑說:“你們真是一群盲人啊!”佛袓講完這個故事,向和尚們說:“那些佛徒因為沒有真正理解佛經的全部,每人只知道一小部分,因而各說各的。”說完,唱道:"今有眾盲人,爭說自聰明。摸象持一端,實在太愚蠢。"」見《六度集經‧鏡面王經》