泰西50軼事(十八之一):喬治·華盛頓和他的小斧頭江銘輝五夢網
泰西50軼事(Fifty Famous Stories Retold),是永恆的短篇故事,它收集的故事:包括浩瀚歷史的著名英雄和他們的羅曼史,故事內容有勇氣、毅力和情感。故事人物包括拿破崙、羅賓漢,喬治華盛頓、成吉思汗等人。這些故事都是老少鹹宜的故事,我將它逐篇翻譯,並配合圖畫,供大家欣賞。
泰西50軼事(十八):喬治·華盛頓和他的小斧頭
原文及翻譯如下:
George Washington and His Hatchet
喬治·華盛頓和他的小斧頭
WHEN George Washington was quite a little boy, his father gave him a hatchet. It was bright and new, and George took great delight in going about and chopping things with it.
當喬治·華盛頓(圖1)還是個小孩的時候,他的父親給了他一把小斧頭。它既光亮又嶄新,喬治開心地拿著它去砍伐砍東西。
He ran into the garden, and there he saw a tree which seemed to say to him,“Come and cut me down!”
他跑進了花園,在那兒,它看到有一棵樹。那樹好像在對他說:“來吧,把我砍倒!”
George had often seen his father’s men chop down the great trees in the forest, and he thought that it would be fine sport to see this tree fall with a crash to the ground. So he set to work with his little hatchet, and, as the tree was a very small one,it did not take long to lay it low.
喬治經常看到他父親的傭人在森林裡砍倒大樹,他想,這棵樹“砰”的一聲倒在地上會是一件很有趣的遊戲。於是他就拿起小斧頭開始工作了(圖2)。這是一棵很小的樹,沒有多久就把它砍倒了。
圖2:喬治拿起小斧頭開始砍樹。
Soon after that, his father came home.
“Who has been cutting my fine young cherry tree”? he cried.
“ It was the only tree of its kind in this country, and it cost me a great deal of money.”
這件事,過了不久,他的父親回家了。
“誰把我美好的小櫻桃樹砍倒了?”他叫了起來,“在這個村子裡,這種樹只有這一棵,我花了很多錢才把它買來的。”(圖3)
圖3:喬治的父親看到小櫻桃樹被砍倒,非常生氣。
He was very angry when he came into the house.
“If I only knew who killed that cherry tree,”he cried,“I would — yes, I would”
當他進到屋子的時候,非常生氣。
“如果我知道是誰砍死了那棵櫻桃樹,”他叫道,“我將……,是的,我將……”。
—
“Father!”cried little George. “I will tell you the truth about it. I chopped the tree down with my hatchet.”
“爸爸!”小喬治大聲說,“我要告訴你實話,是我用小斧頭砍倒了這棵櫻桃樹的。”
His father forgot his anger.
“George,”he said, and he took the little fellow in his arms, “George, I am glad that you told me about it. I would rather lose a dozen cherry trees than that you should tell one falsehood.”
他的父親忘記了憤怒。
“喬治,”他說,並用手臂把這個小傢夥抱了起來。“喬治,我很高興你說了實話。我寧願失去一打的櫻桃樹,也不願意你說一次謊話。