安徒生(童話之父) 江銘輝 五夢網
圖1:安徒生,丹麥人,童話之父
童話之父安徒生
談到「童話」,馬上使人想起安徒生的「人魚公主」(The Little Mermaid)、「醜小鴨」(The Ugly Duckling)、「賣火柴的女孩」(The Little Match Girl)、「皇帝的新衣」(The Emperor's New Clothes)、紅鞋(The Red Shoes)這幾個故事。寫「童話」並非安徒生的志願,可是後來無意中卻成了童話之父。
事實上,安徒生並不是第一個寫童話的人,在他之前已經有法國人「貝勒爾」寫過「童話」,它比安徒生第一集「童話」(1835年),要早130多年。
另外,跟安徒生同時代的童話作家「格林兄弟」,也比他早些發表作品,二者不同之處,是安徒生是真正創作童話,而格林兄弟是把德國古老的傳說或民間故事加以改編,並非真正創作。安徒生和格林兄弟也曾經碰過面,且發生過小誤會。
安徒生童年
圖2:安徒生小時候的家
西元1805年4月2日,安徒生(Hans Christian Andersen,圖1)出生於丹麥中部富恩島上一座古老的小城奧登塞鎮(Odense,圖2)。奧登塞是一個充滿神秘的鎮,它起源於北歐神話的奧登恩女神。祖父是個農民,善於雕刻木偶玩具,父親是個窮鞋匠,但有一雙靈活的手,經常作手工藝,母親靠為人洗衣度日。一家人受盡生活艱苦。
父親雖然天資聰敏,但因家境貧寒,失去了求學機會,便把一切希望寄託在安徒生身上。因此他非常疼愛安徒生,常常做些木偶、紙人給他玩,也經常給他講《一千零一夜》裡的神奇故事,念莎士比亞的劇本。
安徒生和他的父親都喜愛大自然。每有空暇,他的父親總是帶安徒生到附近的森林玩,聽那淙淙的流水和瞅瞅的鳥聲,看那遍地鮮豔的野花,蝴蝶在花叢中飛來飛去。安徒生對這如畫的美景,心中充滿了詩意。
安徒生從小有一個特大的鼻子,舉動又笨拙,家上家裡又沒有錢,有錢人家的子弟經常打他、嘲笑他。就像他童話裡的「醜小鴨」,牠原來是隻天鵝,卻不幸成長在鴨群裡,受盡委屈,自覺貌醜,而遠遠躲開玩伴。
在這種冷酷的環境裡,養成他孤僻的性格,常常獨自玄思冥想。他喜歡待在家裡,替紙人縫製衣服,在父親協助下搭設起小小戲台。演出自己幻想的戲劇。
非常喜愛戲劇
安徒生很喜歡看戲,但沒有錢買票。劇院一個散發劇目單的人,很同情這個小戲迷;時常送一些劇目單給他,他高興得很。得到劇目單便獨自坐在牆角,一邊閱讀,一邊幻想劇情。
他童年幾乎沒有讀過什麼書,6歲時,進一所女子小學。有一次老師見他伏在桌上打盹,就用樹條狠抽他。他就發誓再也不進這所學校了。後來又到另一所男子學校。在學校裡與同學相處很好,他豐富的想像力和超人的記憶力使同學們非常羡慕,教師們感到驚訝,可惜不久學校停辦,安徒生只好輟學。
父親病死
這時拿破崙軍隊橫掃歐洲,安徒生的父親最崇拜拿破崙,西元1813年去當拿破崙的傭兵,經過訓練開往前線作戰,但未到前線,卻因為拿破崙戰敗,戰爭結束。安徒生父親的部隊就中途折返。但卻染了一身病,1816年4月26日,也就是安徒生11歲時,就死了。
父親死後,安徒生獨自悶在家裡,他家附近有一位叫芬凱洛的寡婦,她的丈夫原是丹麥一個有名氣的詩人,所作的「絃紗歌」至今還流傳著,芬凱洛和她丈夫的妹妹住在一起,待安徒生很好,牧師的妹妹時常對安徒生說,詩人是高貴的,充滿榮耀。安徒生於是想寫一些詩和戲劇。根據丹麥古老的傳說,他編寫平生第一個劇本叫「亞彼爾和愛爾畢魯」,他將劇本的內容唸給芬凱洛太太聽,結果受到讚賞。牧師的妹妹於是介紹幾本莎士比亞的名像:「李爾王」、「哈姆雷特」、「馬克白」並唸給安徒生聽,興起安徒生準備寫第二本劇本。後來安徒生又受到附近一位叫「薩庫斯托爾夫」夫人的賞識,歡迎到她家玩,經常把藏書借給他看。有一次到參讚官家的花園玩,興致所及,朗誦詩歌,引起共鳴,更進一步結交古露特培上校。
進慈善學校
1819年為了家計,母親改嫁,並去幫人洗衣服,但為了安徒生的前途,說什麼也要讓他去讀書。但由於沒錢,只好送他進了免費的慈善學校。在學校,安徒生特別愛唱歌,每當學校舉行文娛活動時,他總是自告奮勇登臺演唱。
在學校就讀時,他碰到一個貧窮的女孩子,比他大一歲,她對安徒生說:「不久我就要到有錢人家裡去做事,那裡有大牧場和許多田地,將來我就會變成那兒的主人。」當時安徒生也不甘示弱的說:「我現在雖然貧困,但將來我會變成偉人,住進最富麗堂皇的城堡中。」這就是貧窮人對未來的美麗幻想。
決定自己的前途
隨著年紀長大,家裡人常為安徒生的前途著急。祖母主張他去當文書,母親主張他去學裁縫或木匠,繼父認為應讓他自己選擇。安徒生自己則表示他要演戲,去當一名演員。十三歲時,母親決定先讓安徒生去接受「獻身禮」,接受此種儀式後,表示安徒生已經長大。安徒生指定在一家專門給上流子弟舉行「獻身禮」的「聖庫莫托教堂」舉行「獻身禮」,卻招來許多人的嘲諷,但嘲諷中,卻得到一個叫「戴妮倫」小姐伸出友誼,還送他一束玫瑰花。
「獻身禮」完畢後,安徒生去拜訪當地一家與戲劇圈有來往的印刷廠老闆,叫「伊倍遜」請他寫一封推薦函給丹麥聞名的女舞蹈家「西爾夫人」,伊倍遜說他不認識「西爾夫人」,但也給安徒生寫了推薦函。
前往哥本哈根
1819年9月,安徒生14歲,他啟程到首都哥本哈根去實現自已當演員的願望。這天,天剛濛濛亮時,安徒生收拾好隨身攜帶的行囊,一一吻別了祖母、母親和繼父,坐上一輛公共馬車,離開奧登塞而去。
沒有想到這一次的離別,竟是他和老祖母的最後一次見面,因為第二年她就去逝了。
到了哥本哈根,第二天安徒生拿著推薦函去拜訪女舞蹈家「西爾夫人」,想跟她學跳舞,但被婉言拒絕了。於是第三天,他又拿著推薦函去找「皇家劇場芭蕾舞團」的經理,要求當演員。經理說:「我們這裡的團員都要受過訓練,同時你太瘦了,在舞臺上不像個樣子,人們會把你噓下臺去的。」
安徒生連連碰壁,眼看著身上帶的錢己所刺無幾,糊口,他只好放棄當演員的念頭,去到一個五金工廠當徒弟。但沒多久,工廠老闆看他體形單薄,幹不了重活,就把他辭退了。
好運當頭
圖3:西波尼
圖4:懷瑞
在走投無路時,安徒生想起以前在奧登塞的報紙刊登過的一個人叫「西波尼,圖3」,他現在任職皇家劇院聲樂學校的校長,他去拜訪他,要求學習唱歌。當他到達時,西波尼剛好在吃午餐,並答應見面,餐桌上的陪客包括「懷瑞,圖4」教授等人。西波尼要安徒生唱幾首歌給他聽,當他唱完後,立刻掌聲響起,西波尼很賞識他,答應要教他聲樂,「懷瑞」教授說他也是出生寒門,每個月願贊助10個「塔立爾」的生活費。安徒生立刻寫信給母親報告這個好消息。
可是造物弄人,誰知第二年的冬天,天氣特別的寒冷。皚皚白雪覆蓋了整座城市。安徒生沒有錢添置過冬衣物,患了感冒,不斷地咳嗽結果嗓音變得嘶啞了。他失去了歌唱的條件,不得不走出音樂學院的大門。
再度遭到困境的安徒生,終於給他想到一個人,那就是他的好朋友「古露特培」上校的弟弟「古碧爾」教授,他是一個詩人,現在住在哥本哈根。「古碧爾」教授要他在學問再下功夫,並且答應從他剛出版一本書的版稅分出一部分贊助安徒生,作為生活費。
有一天安徒生接到行「獻身禮」時,送他一束玫瑰花的「戴妮倫」小姐來信。信上說:她知道他在哥本哈根求學,向戲劇發展,祝安徒生成功,信上並附一張介紹函,叫安徒生有空去拜訪當時丹麥有名的政治家「高爾伯聖」夫人,她是皇太子宮中的女官。於是安徒生靠著介紹信認識了「高爾伯聖」夫人。
影響一生的恩人
有一次安徒生以「奧登塞」鎮為背景,寫了一個劇本,在「高爾伯聖」夫人面前朗讀,請求鑑賞。唸完後,突然有人說:「寫得不錯,對於沒有受過文學訓練的人,竟能寫出如此作品。」
這個說話的人是一名當時丹麥文壇出名的大學生,叫「賽意恩」,他答應免費指點安徒生的寫作和劇本方法。也向安徒生提起後來影響安徒生一生的皇家劇院主持人「尤納斯.葛林」(Collin Jonas)。
受到鼓舞,安徒生又根據丹麥民間傳統寫了一篇悲劇「卑森堡的海盜」,在沒有經過專家改稿下,就送給「皇家劇院」,二個月後,安徒生接到皇家劇院戲劇導演的退回,並刻薄評語,說作品不成熟,是一部不夠水準的作品,以後不要在送來這樣的作品。這時安徒生才17歲,他對自己學問根基不穩,作品屢遭拒絕,參加演劇又始終充當一個小角色,心裡悲傷到極點。
但天無絕人之路,這時安徒生碰到二個貴人,一個是著名的物理學家「艾爾斯柯德,圖5」,另一個是海軍上將「伍爾夫,圖6」,艾爾斯柯德是安徒生朗讀「森林禮拜堂」戲劇給艾爾斯柯德母親聽,受到她的贊賞,而認識的。
圖5:艾爾斯柯德
圖6:海軍上將伍爾夫
艾爾斯柯德看到安徒生處境,願意把安徒生的新劇本「妖怪的太陽」推薦給皇家劇院主持人「尤納斯.葛林,圖7」,當尤納斯.葛林看完劇本後,只對安徒生淡淡的說:「你的劇本我看過了,還好!」,他當時心都涼了半截,從葛林家走出,安徒生眼淚不禁流下,腦中一片空白。
圖7:尤納斯.葛林
就讀拉丁語學校
葛林是個表面嚴肅,內心和藹的人,他很欣賞安徒生的聰明和幹勁,偷偷向國王推薦,把安徒生列為公費生,繼續求學,充實戲劇和文學素養。葛林全家都把安徒生看成他們家的一份子,尤其是他的第二個兒子「愛德華」。
1822年10月26日葛林把安徒生從哥本哈根送到丹麥東方的「史蘭格塞」(Slagelse)的拉丁語學校就讀,以便趕上1822年11月1日的入學。
圖8:梅斯林
這所學校的校長是「梅斯林,圖8」(Meisling),寫了一篇詩叫「孩提時代的哀歌」意境很美,可是本人與詩相差很遠。
在學校安徒生年齡最大,成績卻名列前茅,他從低級班,一直讀到高級班,有一天梅斯林太太對安徒生說:「梅斯林要被調到漢爾森當拉丁語學校校長,你願不願意,跟校長一起去,住在我們家,一年的房租和伙食費只收200塔立爾。」於是1826年,安徒生又跟隨梅斯林到漢爾森拉丁語學校就讀。在學校安徒生的成績仍然名列前茅,尤其是數學。但進到高級班時,高級班的教材把安徒生難倒了,安徒生情緒陷入最低潮。他寫信給「葛林」,徹底道出內心的感受,和不滿梅斯林的教導方式。
這年聖誕節放假又到了,安徒生滿懷希望回到哥本哈根「葛林」家,也到海軍上將「伍爾夫」那裡看看,這時「伍爾夫」已晉升為海軍總司令,官邸十分壯觀。
安徒生的一個盛大晚會
一天,伍爾夫笑嘻嘻的對安徒生說,他將為安徒生舉行一個盛大晚會。這一天晚上,大客廳佈置得華麗輝煌,燈火通明,場面壯觀。參加的人士包括:皇家音樂學校的校長「西波尼」和名作曲家「懷瑞」教授,還有一位士紳帶了一個小姐進來,打聽一下,他就是大名頂頂的「艾倫邵里格,圖9」先生。當時被譽為「斯堪地那維亞」的詩王和他帶他的女兒「洛丹」小姐。
圖9:艾倫邵里格
晚宴開始時,「懷瑞」教授首先起身為大家彈奏一首即興曲,博得滿堂的喝采。接著「伍爾夫」也朗誦一首他譯自拜倫的詩,贏得如雷的掌聲。其他許多名人都紛紛出場露一手,場面可說空前熱烈。
「現在應該輪到安徒生上場了!」伍爾夫摧安徒生趕快上場。
安徒生朗誦以前的作品和最近所作的小詩集「封印」。博得「艾倫邵里格」先生的熱烈掌聲。
這次盛會後,安徒生又參加伍爾夫官邸的一次更浩大的舞會,他又朗讀一篇近作「臨終的孩子」:
母親,我累了,很想睡覺。
我要母親把我抱在懷裡,讓我睡個好覺。
不過,母親,妳可不能哭呀!
……………………
……………………
「精彩極了,安徒生,你這首詩感情多麼豐富!」
「艾倫邵里格」和他的女兒「洛丹」小姐,以及伍爾夫……等,都異口同聲說出他們內心的感受,能夠受到詩王的這樣好評,真是安徒生畢生的殊榮。
重回哥本哈根
假期過後,回到梅斯林校長的家,元旦就在這裡渡過,可是安徒生在伍爾夫家裡朗誦詩歌的事已經傳到梅斯林校長的耳朵,校長把他叫來,大聲的說:「聽說你在哥本哈根朗誦詩歌是嗎?我已經聽到這件事了,現在你把它再朗誦一遍,如果像詩的樣子,我就寬恕你!」
安徒生顫抖著將那首「臨終的孩子」在校長面前朗誦一遍。
當安徒生朗誦完畢,梅斯林已怒氣衝天的大罵:「你寫的一概胡言亂語,簡直是廢話,你竟敢浪費寶貴時間去寫這些無聊的東西。」
梅斯林的一番話,嚴重傷害安徒生的自尊心,安徒生簡直絕望到極點,無心再讀書。
有一位熱心的老師到哥本哈根當面將安徒生的遭遇告訴葛林。葛林聽了決心將安徒生召回,當梅斯林校長與安徒生告別時,仍然怒氣沖沖的說:「像你這種料,休想考進大學,放著正課不學,專搞一些不成氣候的東西,你寫的那些詩,只有放在口袋發霉。自己去欣賞,你的前途完蛋了。」
後來證明,這首「臨終的孩子」的詩,並不是如梅斯林校長所料的,它是安徒生詩集最受讀者喜好,被翻譯成好幾國語言。
成為詩人,名氣傳開
葛林在安徒生回到哥本哈根時,又替他介紹一為大學生叫「苗利爾」來補習安徒生。苗利爾後來成為北歐語言和歷史的權威。苗利爾什麼都好,就是宗教的見解不同。苗利爾是把聖經當金科玉律而安徒生並不怎樣信。
這時,有一個「快速新聞」雜誌的主編叫「赫伊倍爾」,他對安徒生說:「如果你有好的詩,可以拿給我看,我可以為你登在快速新聞上」。這份快速新聞雜誌是當時影響力很大的雜誌,能有作品登在上面,真是一件光榮的事。
於是安徒生又寫了二首詩「黃昏」、「恐怖時間」送請「赫伊倍爾」登在「快速新聞」雜誌上。送去以後左等又等,盼望再盼望,終於發表了,但結果大失所望,因為作者沒有打上安徒生的名字,只打「H」,代表是:Hans Christian Andersen,這是因為安徒生是無名的毛頭小子。
後來安徒生自己再寫一本詩集叫「到阿馬格爾島的徒步旅行」(A Journey on Foot from Holmen's Canal to the East Point of Amager),這本詩集的題目很奇怪,但詩的內容格調很清新,詩中蘊藏幽默與滑稽,足可引起讀者的興趣,問題是找誰來出版?
最後決定自己發錢來出版,結果出乎意料,這本詩才剛出版,短短幾天就銷售一空,出版界大為驚奇,紛紛找上門,要求再版。以後第二、三、四版……很快銷售罄盡。不久瑞典、德國也有翻譯本。這時哥本哈根的人都知道有一個叫安徒生的人。
哥本哈根大學入學考試
教導安徒生的苗利爾本身是個大學生,對大學入學測驗的來龍去脈瞭若指掌,安徒生在他的教導下,進入大學信心十足。
1929年,這時安徒生已經24歲。艾倫邵里格,他當時擔任哥本哈根大學的校長,寄來一封信,要求安徒生到他主持的大學深造,於是安徒生在經過入學考試通過後,進入哥本哈根大學就讀。
至此安徒生才真正了解「名氣」的重要,同時也感覺到「人」是多麼現實!有人稱他為詩人新星「漢斯.克里斯汀. 安徒生」,很多上流的家庭都邀請他去作客。
反對派的進攻
不久安徒生用韻文的文體寫了一個劇本,取名為「尼古拉塔之戀」,這部戲很快被決定在「皇家劇院」上演,上演的第一天,全場爆滿,幕一落下,全場立刻爆起如雷的掌聲。安徒生馬上奔到葛林家報告這好消息。
這時安徒生已真正具備為詩人,一邊致力於創作,一邊也注意別人對他作品的批評。但自從這本「到阿馬格爾島的徒步旅行」出版後,很多報章雜誌的書評不斷,大多是非難文評,認為該作品是諷刺的成份居多,難入文學之林。並且說,安徒生前途渺茫,且安徒生的戲劇創作也強烈傾向滑稽劇,難登大雅。
這時安徒生又出版一本新詩集叫「幻想與散記」,也受到圍剿。後來安徒生終於明白,當時文壇派系分成二派,一派是以艾倫邵里格為主,另一派是反對派。安徒生是艾倫邵里格所提拔。自然被列為艾倫邵里格派,被反對派圍剿。
愛情生活
1830年夏天。安徒生為了積累創作素材,回到了久別的富思鳥。他在順道到日德蘭島拜訪大學的好友沃依特(Voigt)時,結識了沃依特美麗的妹妹莉葆(Riborg,圖10)。安徒生對她一見傾心,一再向她表達狂熱的愛情。曾經為她寫了下面的詩:
我心中思慕的,只有一個妳;
我心中初戀的火燄,也因妳而燃;
還有誰能勝過我對你的傾慕;
讓我的愛走進妳的心扉,從現在直到永遠
這是一首單相思的詩,雖然莉葆對安徒生也有些好感,但她早已和別人訂了婚。不過即使沒有和別人訂婚,要她真嫁給一個前途並不明確的窮作家,她自己沒有勇氣,她富有的家庭也決不會同意。兩人只好含淚道別,安徒生的初戀就這樣傷心地結束了。
圖10:莉葆(Riborg)
圖11:露易莎(Louise Collin)
葛林先生的最小女兒露易莎(Louise Collin)十分同情安徒生的遭遇,她的出現使安徒生冷卻了的心變得溫暖了。為了把自已的心靈袒露在露易莎面前,安徒生著手寫自傳《我的一生》。這本書的第一個讀者就是露易莎,但因為門第的鴻溝很難逾越的,出身卑微的安徒生很難闖入“上流社會”。且葛林認為安徒生感情容易衝動,好冥思亂想,不適合當露易莎的丈夫,為了斷絕安徒生的癡心,他匆匆將女兒和一位年輕的律師訂婚。
遊歷歐洲
失戀的打擊再一次降臨到了安徒生的頭上。為了排遣心中的痛苦,忘卻這令人傷心的一頁,他決定離開祖國到歐洲大陸去遊歷。這天,他來到碼頭登上了駛向遠方的輪船。安徒生先後遊歷了德國、法國、義大利、挪威和瑞典等國。在遊歷中,他結識了德國詩人海涅、丹麥雕塑家瓦爾生等著名人物,考察了各國的風土人情,開闊了視野,積累了大量的創作素材。
開始寫童話
1834年8月,安徒生結束了在歐洲大陸的第二次遊歷回到哥本哈根。1835年他寫成了著名的自傳性長篇小曉《即興詩人》。接著,他動手撰寫他的第一本童話集《講給孩子們聽的故事》,內容包括:打火匣、豌豆公主、小克勞斯和大克勞斯和小意達的花等四篇。
但是厚厚的長篇小說和薄得僅有幾頁的重話出版後的命運卻很不一樣。小說很快被搶購一空,而童話集卻遭到冷遇,評論家們還撰文指責童話集是小打、小鬧,不深刻。
這時安徒生已33歲(圖),但他並沒有理會評論家們的批評,因為他深知自己是在創作,爭取未來一代的不朽之作。1837年,他又出版了包括《國王的新衣》、《人魚公主》等作品在內的二本童話集,作品出版後立刻轟動·。
人們紛紛傳閱,競相以各種方式加以宣傳。一位商人看了以《海人魚公主》改編的芭蕾舞後,非常感動,當場決定出資鑄造一尊美人魚銅像獻給哥本哈根市。後來這尊銅像被安放在哥本哈根港口的岩石上。成為哥本哈根的觀光標的(圖13)。這時童話終於被世界大眾接受了。
圖13:哥本哈根港口的岩石上的美人魚銅像。
緊接著1844年冬天他又寫了「賣火柴的女孩」。引起他寫下這部作品的靈感是他在一次回故鄉少掃墓時,碰上一位丹麥的文學新秀那是他大學時代返鄉度假時,朗誦他的詩集,聽眾當中的一位,這個少女後來成為作家,於是來拜託安徒生替他的作品寫序文。安徒生毫不猶豫的幫助這位同鄉。想起這位少女,觸發他寫「賣火柴的女孩」的靈感。在這部作品中,我們可以看到安徒生思念從前在奧登塞河的橋上,在寒風苦雨中當小販的母親販賣的影子。
再次出國
為了避開露易莎的婚禮,安徒生再次前往歐洲大陸遊歷。他所到之處,受到了人們熱烈的歡迎。在英國,一個古堡的看門老人對他說:我們讀過您的書,我們這兒的孩子都能把您的童話背出來呢。英國著名作家狄更斯(Charles Dickens),安徒生很崇拜他,甚至還找機會和安徒生見了面,並送給了他自己的簽名合集。
1845年,安徒生在柏林遇到了在哥本哈根認識的瑞典女歌星珍妮.林德(Jenny Lind,圖14),他們二人早在1840年就認識了,安徒生當時還鼓勵她上皇家劇院演唱。林德甜美的歌聲和溫柔大方的舉止使安徒生又一次墮人了情網。但林德不願意和他結婚,只同意彼此作朋友,後來林德在眾人面前承認安徒生為哥哥。安徒生再一次嘗到了失戀的痛苦,從此以後,他終生不在有戀愛結婚的念頭。
圖14:珍妮.林德(Jenny Lind)
大童話家的去逝
安徒生雖然沒有子女,但他非常愛孩子,與世界各地許多小朋友都保持著通信聯繫。孩子們在信中向他提出各種問題,他總是認真予以答覆。
1861年,安徒生的大恩人葛林去世,使安徒生痛不欲絕,因為葛林如同他的再造父母。
1867年12月6日,他的故鄉「奧登塞」為歡迎他而舉行盛大的慶典,授予他<奧登塞的榮譽公民>,丹麥國王斐力克並任命安徒生為樞密故問官且拍電祝賀。
1875年4月2日,抱病參加了人們為他舉行的70生日慶祝會。當看到哥本哈根市長以15種文字趕印出了他的童話《母親的故事》時,他欣慰地笑了。
1875年8月4日,安徒生在哥本哈根郊區的一位友人「美帖奧」(Moritz Melchior)夫人家中世逝,人們再也看不到他給世界孩童帶來美麗的童話故事。
後記
總計從西元1835年,安徒生發表童話作品起,他共寫166篇的童話故事,每一篇都蘊藏溫厚的感情,美妙的詩意,富有奔放的創造性和獨特的想像力,他用兒童的語言,帶領讀者走向真善美的境界。
他的童話已經翻譯成八十幾種語言,獲得全世界大人和小孩的喜愛,最有名的作品有:「賣火柴的女孩」、「皇帝的新衣」、「醜小鴉,圖15」、「人魚公主」、「紅鞋」。他也很喜歡講故事給小孩子聽。
如今,安徒生出生的那幢房屋,已被改成「安徒生紀念館」。在丹麥,安徒生的形貌被鑄成銅像供人瞻仰。