»  世界寓言  2011-03-06 二個袋子

二個袋子     伊索著       江銘輝   翻譯

               

圖:每一個人的誕生時,頸部懸掛二個袋子- - 前面的一個小袋子充滿別人的過錯,後面的大袋裝滿他自己的過錯。
 
按照古老的傳說,每一個人誕生在世界上,在他們的頸部都懸掛二個袋子- -前面的一個小袋子裝滿他鄰居的過錯,後面的大袋充滿他自己的過錯。因此人們很快發現別人的過錯,但往往看不到自己的缺點。
 
譯者評論:一個人要挑取他人的毛病很容易,但檢視自己的缺點卻很難。也就是說一個人反醒自己很難,沒有勇氣改進。
 
 
The two bags

EVery man, according to an ancient legend, is born into the world with two bags suspended from his neck – a small bag in front full of his neighbors' faults, and a large bag behind filled with his own faults. Hence it is that men are quick to see the faults of others, and yet are often blind to their own failings.

網站負責人

會員作品

最新消息

意見箱

忘記密碼

會員作品

數學

化學

生物(健康)

物理

氣象與地震

環保與能源

工程

花的故事

國旗、國徽

萬事起源

幽默與趣譚

傳說與神話

佛教、道教

基督教、天主教

股票(財經)漫談

財經資訊

商場策略

投資、理財

你知道嗎?

似是而非?

你夠聰明嗎?

你該怎麼辦?

科學家

文學家

藝術家

台灣名人

名人軼事

名人幽默

政治與軍事

歷史不會倒退

談諾貝爾精神

論六道輪迴

历史不会倒退(简体)

谈诺贝尔精神(简体)

论六道轮回(简体)

世界文選

世界寓言

中國文選

中國寓言

偵探小說