»  世界寓言  2011-03-03 旅行者与悬铃树 伊索着

旅行者与悬铃树   伊索着   江铭辉   五梦网

     
两位旅行者享受悬铃树的树荫,却批评悬铃树无用
两位旅行者被夏天的太阳晒得精疲力竭,中午时两个人靠在一起,坐在悬铃树广大的树枝下。当他们在悬铃树树荫下休息时,其中一个旅行者对另一个说:「多么少见无用的悬铃树?它不会生出水果,至少对人一点用处都没有。」悬铃树打断他的话,说:「你这个忘恩负义的家伙,当你接受了我的好处,并且在我的树荫下休息,居然敢批评我没有用处,和无利可图。
 
译者评论:有时候对人的施恩,别人并不感激你,反而责备你。奉劝一个人施恩不一定希望对方的回报,但受恩者,实时是小小的恩惠,也要心存感激。
 
The travelers and the plane-tree
 Two Travelers, worn out by the heat of the summer's sun, laid themselves down at noon under the widespreading branches of a plane-tree. As they rested under its shade, one of the travelers said to the other, "What a singularly useless tree is the Plane! It bears no fruit, and is not of the least service to man." The Plane-tree, interrupting him, said, "You ungrateful fellows!  Do you, while receiving benefits from me, and resting under my shade, dare to describe me as useless, and unprofitable?"

網站負責人

會員作品

最新消息

意見箱

忘記密碼

會員作品

數學

化學

生物(健康)

物理

氣象與地震

環保與能源

工程

花的故事

國旗、國徽

萬事起源

幽默與趣譚

傳說與神話

佛教、道教

基督教、天主教

股票(財經)漫談

財經資訊

商場策略

投資、理財

你知道嗎?

似是而非?

你夠聰明嗎?

你該怎麼辦?

科學家

文學家

藝術家

台灣名人

名人軼事

名人幽默

政治與軍事

歷史不會倒退

談諾貝爾精神

論六道輪迴

历史不会倒退(简体)

谈诺贝尔精神(简体)

论六道轮回(简体)

世界文選

世界寓言

中國文選

中國寓言

偵探小說