希腊神话寻找金羊毛(四)阿尔戈勇士们在楞诺斯岛 江铭辉 五梦网
经过长途航行后,阿尔戈勇士们来到鲜花盛开、物产丰富的楞诺斯岛〈Lemnos〉,这个岛没有一个人男人,所有的男人全部被女子杀光了,统治这个岛的女王是许普西皮勒〈Hypsipyle〉,她是老国王托阿斯〈Thoas〉和王后米丽娜〈Myrinna〉的女儿,也是酒神戴奥尼索斯的孙女(Dionysus)。岛上男人被杀光的原因是岛上的女人漠视美神维纳斯,不依照美神的神意去祭拜维纳斯,招受女神的处罚,将每一个女人身上赋与很难闻的臭味,男人很难靠近,因此他们另外娶了色雷斯〈Thrace〉的女子当小妾,嫉妒的心理引起她们的杀机,将岛上的男人全部杀光。只有许普西皮勒没有加害她的父亲托阿斯国王,她把他装在一个箱子里投进大海,任凭海洋漂流,挽救了他,从此以后,岛上的妇女无时无刻耽心来自色雷斯的敌人,也就是她们情敌的亲属的攻击,她们常常向海上的警戒。
阿尔戈号的勇士们看到海岸上遍是全副武装的妇女,而不见一个男人,都感到十分惊奇。他们派出一个手持和平旗帜的使者乘小船登陆。这使者被女人们带到女王许普西皮勒的面前,使者用谦卑恭顺的话提出阿尔戈勇士想短暂的客居在岛上,请女王允准。女王把岛上的妇女全部召集到集市的广场上。她本人坐在大理石的宝座上,旁边是拄着拐仗的老保姆,左右两边各站着两个美丽的金发少女。
女王向众人报告完阿尔戈勇士们的要求后,站起来说:「亲爱的姐妹们,我们曾犯下一个大罪,这件蠢事使我们失去了男人。现在我们不应该把对我们表示友好的朋友拒之于千里之外了。但我们也必须注意,不让他们知道我们所犯下的罪行。因此我建议把食品、酒和一切生活必需品送到这些外乡人的船上去,使他们不要登到岛上,远离我们,这样我们的秘密就不会泄漏出去。」
女王又坐下时,这时年迈的老保姆波吕克索〈Polyxo〉站了起来。说:「送给陌生人礼物,是一件好事。不过,也要想到,一旦色雷斯人来了,你们可怎么办?即使有一个伟大的神使他们接近不了这里,你们就安全了吗?就能逃脱一切灾祸吗?像我这样的老妇倒没有什么可担心的,因为我们会在灾难逼近我们时,就灯油耗尽,死了。但妳们还很年轻人,到了老年时妳们将怎么办呢?难道牛会一辈子自动为你妳们犁田?谁会替你们收割一辈子?年老时你们自己是不能够干这类艰苦的农活的。我劝你们不要拒绝这些上天上门来的保护妳们的人。把妳们的土地和财产交给这些高贵的陌生人吧!让他们来管理你们的这座美丽的小岛吧!」这个忠告完全符合所有女人的心意。
女王派她身旁站着的一个少女随使者登船向阿尔戈船的勇士们通报女人大会善意的决定。听到这个消息,英雄们都万分高兴。英雄们都以为许普西皮勒是在她父亲死后和平地继承王位的。伊阿宋披上阿西娜女神赠送的紫色斗篷向城里走去,好似一颗闪烁的星。他走进城门,妇女们便向他拥去,高声致意,因客人的到来而欢呼雀跃。伊阿宋谦逊、畏缩地两眼盯着地面,匆匆走向女王的宫殿。宫女们为他敞开高大的宫门,随同的少女把他领到女王的居室,在这里他坐在女王对面的一把华丽的椅子上。
图:许普西皮勒女王目光低垂,两颊泛着红晕。她羞怯地转向他,用奉承的言辞说
许普西皮勒女王目光低垂,两颊泛着红晕。她羞怯地转向他,用奉承的言辞说(图):「陌生人,你们为什么如此畏缩地停留在我们的城外呀?这个城里没有男人,你们不必害怕。我们的男人对我们不忠。他们都带着他们在战争中抢来的色雷斯小妾迁到那些女人的国土上去了,而且带走了他们的儿子和男仆,只有我们女人孤独无助地留在了这里。因此,如果你们满意,你们就在这里长住。如果你愿意,你就可以代替我父亲托阿斯管理你的人和我们。你不会说这个地方不好的,它是这一带海洋里最丰裕的岛屿。善良的首领啊,去向你的朋友转达我的这个建议吧!你们不要再滞留在城外了。」她这一席话,把女人们杀害自己丈夫的事隐瞒下来了。
伊阿宋回答她说:「女王,我们怀着感激的心情接受你对我们这些急需帮助的人提供的援助。等我把这个消息转告给我的同伴以后,我就回到你们的城市里来,但是王杖和岛国还是由你自己掌管吧!不是因为我看不上它,而是因为远方还有艰苦的战斗在等待着我。」
伊阿宋回到船上,紧接着,女人们也乘着快船带着许多待客的礼品随后赶到。那些勇士已经得知他们的首领带来的消息,所以她们没费吹灰之力就说服了这些英雄进城并住在她们家里。伊阿宋本人住在王宫里,其他的人分别住在自己心爱女人那里。只有赫拉克力斯(Heracles)赫剌克勒斯,跟少数几个被选拔出来的伙伴留在船上。现在城里处处都充满欢宴和跳舞。到处点燃献祭的香烟。勇士们将未来等着他们完成的伟大功绩都忘得一乾二净。伊阿宋将行期一天一天推迟,要不是赫拉克力斯从船上跑来,背着那些女人把伙伴们召集起来,那些英雄很可能还要在女人堆逗留更久呢?「你们这些可耻的家伙,」赫拉克力斯呵斥着说,「你们在自己的家乡不是有足够的妇人吗?你们是因为需要结婚才到这里来的吗?难道你们愿意在楞诺斯务农耕田一辈子吗?我想神是不愿意的,祂乐意看到我们取来金羊毛放在祂的脚边!我们还是继续冒险吧!让那个伊阿宋娶许普西皮勒为妻,跟他的子孙住在楞诺斯岛上,去看我们创造英雄的伟绩吧!」
没有一个人敢抬起眼睛看这位说话的英雄,更没有一个人敢反对他,他们立刻准备起航。楞诺斯的女人们猜到了他们的意图,便像嗡嗡叫的蜂群似的围着他们怨诉和请求,但到最后她们还是屈从于英雄们的决定了。许普西皮勒眼中流着泪水从众人中走过去,握着伊阿宋的手,说:「愿诸神如你们所愿,赐给你和你的同伴取到金羊毛!如果你愿意回到我们这里来,这个岛国和我父亲的王杖随时等待着你。但我心里很清楚,你是不会回来的。那么,到了远方,至少还想念着我吧!」伊阿宋叹息不已地与高贵的女王分别,第一个登上大船,其他英雄紧随其后。
后记:许普西皮勒背叛她岛上的人,让她的父亲逃走之事后来被发现,许普西皮勒于是带着她的儿子溜走,最后她和她的儿子〈与伊阿宋生的〉被海盗捕捉并且卖了里卡格斯〈Lycurgus〉国王。作为里卡格斯的儿子奥斐蒂斯〈Opheltes〉的褓姆,有一天有一团七雄围攻底比斯(Seven against Thebes)的军队问攻打底比斯的方向,当她回答时,她将奥斐蒂斯放在一旁,不幸的奥斐蒂斯被毒蛇咬死,当里卡格斯的儿子被毒蛇咬死,他要将许普西皮勒处死时,联军的首领阿飞阿拉奥斯(Amphiaraus)劝里卡格斯不要处死许普西皮勒,并且为了记念奥斐蒂斯,将他改名为阿奇莫鲁斯(Archemorus)即至高无上的婴儿,并且举办尼米安竞技会(Nemean Games),许普西皮勒后来回到故乡楞诺斯岛。