»  世界寓言  2009-10-19 狐狸和葡萄

狐狸和葡萄      作者   伊索   江銘輝譯


一隻非常饑餓的狐狸看見一串串熟得發黑的葡萄掛在葡萄架上。牠貧嘗試所有方法和力氣,想要把蔔萄摘下來。但在用盡力氣,精疲力竭下,仍無法吃到蔔萄。
最後,牠掉頭離開,為了掩飾牠的無奈,牠說:「我認為這些葡萄是酸的,尚未成熟。」
 

The Fox and the Grapes     by Assop
A famished Fox saw some clusters of ripe black grapes hanging from a trellised vine. She resorted to all her tricks to get at them, but wearied herself in vain, for she could not reach them.
At last she turned away, beguiling herself of her disappointment and saying:"The Grapes are sour and not ripe as I thought."
 

網站負責人

會員作品

最新消息

意見箱

忘記密碼

會員作品

數學

化學

生物(健康)

物理

氣象與地震

環保與能源

工程

花的故事

國旗、國徽

萬事起源

幽默與趣譚

傳說與神話

佛教、道教

基督教、天主教

股票(財經)漫談

財經資訊

商場策略

投資、理財

你知道嗎?

似是而非?

你夠聰明嗎?

你該怎麼辦?

科學家

文學家

藝術家

台灣名人

名人軼事

名人幽默

政治與軍事

歷史不會倒退

談諾貝爾精神

論六道輪迴

历史不会倒退(简体)

谈诺贝尔精神(简体)

论六道轮回(简体)

世界文選

世界寓言

中國文選

中國寓言

偵探小說