螳螂捕蟬(說苑第九卷“正諫”) 翻譯 江銘輝
吳王想要攻打楚國,告訴身邊的大臣,說﹕「有誰敢勸導的,死刑!」侍從官員中有個年輕讀書人,想要勸告吳王,又不敢說,便身上帶著小彈珠,拿著彈弓,在後花園轉來轉去,露水沾濕了他的衣服,這樣過了三天,吳王說﹕「你何必這樣使衣服遭到露水弄濕﹖」他回答說:「花園中有棵樹,樹上有隻蟬,蟬高高在樹上,一邊嘹亮的叫著,一邊喝著露水,不知道螳螂在它的背後呀!螳螂屈身藏著,想著捕食蟬隻,卻不知有隻黃雀它旁邊!而黃雀伸著脖子想啄食螳螂之際,也不知道底下有彈弓在侍候它。三者都只顧眼前的利益而不顧自己身後潛伏的禍患呀!」
吳王聽了,說:「明白了!」便停止派兵的計劃。
原文
吳王欲伐荊(楚國),告其左右曰:「敢有諫者,死!」舍人(國王的近臣)有少孺子(年輕讀書人)者,欲諫不敢,則懷丸操彈,遊於後園,露沾其衣,如是者三旦,吳王曰:「子來何苦沾衣如此?」對曰:「園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲(嘹亮)鳴飲露,不知螳螂在其後也!螳螂委身曲附,欲取蟬而不顧知黃雀在其傍也!黃雀延頸欲啄螳螂而不知彈丸在其下也!此三者皆務欲得其前利而不顧其後之有患也。」吳王曰:「善哉!」乃罷其兵。
作者
劉向(西元前77年-西元前6年),字子政,本名更生,漢沛縣人。漢高祖弟弟元王劉交的第四代孫。西汉经学家、目录学家、文学家。漢元帝時為中壘校尉,後因權臣專政,被廢十多年。漢成帝時,改名為向,任光祿大夫,校閱經傳諸子詩賦等書籍,撰成《別錄》一書,為我國最早的分類目錄。另著有《新序》、《說苑》、《列女傳》、《洪範五行》等書。
出處:說苑
本篇錄自說苑第九卷“正諫”中的一個小故事,說苑一書係西漢劉向所撰。劉向曾當校對秘書,本書就是他在校書時根據皇家藏書和民間圖籍,將一些先秦至西漢的歷史故事和傳說按類編輯,並夾有作者的議論,借題發揮儒家的政治思想和道德觀念,帶有一定的哲理。原著有二十卷,後僅存五卷,大部分已經散佚,後經宋曾鞏搜輯,再復原為二十卷,每卷各有標目。二十卷的標目依次為:君道、臣術、建本、立節、貴德、複恩、政理、尊賢、正諫、敬慎、善說、奉使、權謀、至公、指武、談叢、雜言、辨物、修文、反質。